Translation of "ero piccolo" in English


How to use "ero piccolo" in sentences:

Ce l'ho da quando ero piccolo.
I've had this ever since I was a kid.
Un prete si è dato da fare con me, quand'ero piccolo.
A priest messed around with me when I was a kid.
Mi ricordo che quando ero piccolo non dovevamo fare chiasso.
I remember when I was a kid. We had to be quiet when we played near here.
Quand'ero piccolo, mio padre ed io facevamo lunghe passeggiate.
When I was a kid me and my father used to go for long walks.
Ricordo che quando ero piccolo mi parlarono del mio albero genealogico.
From being a boy, I can remember hearing about the family line.
Si sono separati quando ero piccolo.
No, he split from my mom pretty early on.
Io ci giocavo qui quando ero piccolo.
I used to play on this street when I was a kid.
Io non piango da quando ero piccolo.
I haven't cried since I was a little kid.
Io ero piccolo e stavo piangendo, non so più per quale motivo, e... lei mi teneva in braccio e mi cullava.
I was a little kid, and I was cryin' for one reason or another. And... She was just like, you know, cradling me and rocking me back and forth.
Quando ero piccolo, mio padre era famoso.
When I was little, my father was famous.
Quando ero piccolo e stavo male, il che accadeva spesso, mia madre me la leggeva.
When I was a little boy and got sick, which was most of the time, my mother would read it to me.
Cioe', quand'ero piccolo, pensavo che magari i miei genitori avrebbero cambiato idea e mi avrebbero fatto una festa a sorpresa.
When I was little, I'd think maybe my parents would change their mind and surprise me with a party.
Mamma non questo, quello di quand'ero piccolo.
Mama no one there, one I had when I was little.
Quando ero piccolo il Klan bruciava le croci davanti alle case della gente e chiamavano questo "cristianesimo".
Where I grew up, the Klan burned crosses in front of people's houses and called it "Christianity."
Quando ero piccolo, avevo un vecchio gatto che si chiamava Rufus.
When I was a little boy, I had an old tomcat named Rufus.
Quella miniera era già antiquata quando ero piccolo.
Those mines have been outdated since I was a kid.
Raccontavo a Gamora... che quando ero piccolo fingevo che David Hasselhoff fosse mio padre.
I told Gamora... how when I was a kid I used to pretend David Hasselhoff was my dad.
Fin da quando ero piccolo ho sempre sognato di sposare la donna più bella del mondo.
Ever since I was a little boy, I wanted to grow up and marry the most beautiful woman in the world.
Anch'io ho perso mio padre quando ero piccolo.
You know, I, too, lost my father when I was very young.
Si', mia lady, quando ero piccolo.
Yes, my lady, when I was young.
D'accordo, quando ero piccolo, il futuro era diverso.
All right. Well, when I was a kid, the future was different.
Quand'ero piccolo, crescendo in Nigeria... il Paradiso era qui
When I was a boy growing up in Nigeria, heaven was here and America was here.
Vedendola così in piedi mi ricorda un uomo che frequentava casa nostra quando ero piccolo.
Standing there like that, you remind me a man,. Who used to come to our house. When I was young.
Quando ero piccolo mio nonno mi raccontava delle storie sui mostri contro cui lottava durante la guerra.
My grandpa told me stories when I was a kid... about monsters that he fought in the war.
Quando ero piccolo, credevo che niente di male poteva succedere perche' c'eri tu.
When I was a kid, I believed nothing really bad could ever happen because you were here.
No, insomma, ora non più... ma una volta ero piccolo ed emotivamente instabile come te.
No, I mean, not anymore... but I was small and emotionally unbalanced like you once.
Quando ero piccolo e succedeva qualcosa di brutto, la mamma mi diceva di chiudere gli occhi.
When I was little and something awful was happening my mama would tell me to close my eyes.
Quando ero piccolo, inventai un amico immaginario chiamato Mister Ravioli.
When I was young, I invented an invisible friend called Mr Ravioli.
Quando ero piccolo avrei voluto essere chiunque tranne me stesso.
When I was young, I wanted to be anybody but myself.
Quando ero piccolo, c'era una stazione radio che mandava i rumori del mare.
When in a small.. one radio station played the sounds of the sea.
Quando ero piccolo, mia madre mi raccontava la storia del Diavolo che vaga per la Terra.
When I was a child, my mother would tell me a story about how the Devil roams the Earth.
Fammi vedere una foto di quando ero piccolo.
Show me a picture when I was a little kid.
Faccio il sarto da quando ero piccolo.
Tailor. Since I was a boy.
Ricordi che m'hai detto quand'ero piccolo?
Do you remember what you told me when I was a kid?
Quand'ero piccolo mi chiedevano che cosa volessi fare da grande.
When I was a kid, people would ask me what I wanted to be when I grew up.
Dammi retta, io uso queste cose da quando ero piccolo.
Take it from me, Tucker. I was working with these while you were stringing conkers.
Mio padre se ne ando' quando ero piccolo, quasi non lo ricordo.
My father left when I was a kid. I don't really remember him.
Era il numero del mio indirizzo sulla Steinway Boulevard ad Astoria quando ero piccolo.
That was my street address on Steinway Boulevard in Astoria when I was a kid.
Sai, quando ero piccolo... e la sua depressione si aggravava, mio padre faceva in modo di non essere nei paraggi, perciò... cercavo io di tirarla su di morale.
You know, when I was a kid and her depression got really bad, my father made sure he wasn't around so I'd just try to cheer her up.
I maghi usavano macchine come questa, quando ero piccolo.
Magicians used machines like this when I was a boy.
Mi dispiace, anche mia madre morì quando ero piccolo.
I'm sorry. My mom died when I was young too.
M, lui è Kincade, fa il guardacaccia da quando ero piccolo.
M, this is Kincade. Gamekeeper here since I was a boy.
Molto tempo fa, quando ero piccolo, al St. Swithin...
There was a long ago, I was a kid at St. Swithin's...
Mio padre, quando ero piccolo, me la cantava sempre.
My dad used to sing it to me when I was a kid.
Quando ero piccolo c'erano sempre dei bambini che giocavano.
Shit, though, when I was a kid, there were always kids playing here, you know?
I miei genitori sono morti quand'ero piccolo.
My parents died when I was young.
(Applausi) Quando ero piccolo, mio padre adorava raccontare la storia del suo primo giorno in Canada.
(Applause) When I was growing up, my dad used to love telling the story of his first day in Canada.
Quando ero piccolo, mia madre mi fece un maglione bellissimo.
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
E quand'ero piccolo, lo presi come il più grande complimento del mondo dire questo sull'essere genitore mio e di mio fratello.
And when I was little, I took it as the greatest compliment in the world that she would say that about parenting my brother and me.
1.7797360420227s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?